Nom Lieu (travail en cours)

18 janvier 2012

Leytron, centre du village

Vidéo du travail en cours sur le thème des noms de lieux.

Le film se construit comme une sorte de documentaire non-explicatif et contemplatif de la vie à Leytron.
Les textes sont des descriptions de lieux tirés du travail toponymique de Théo Chatriand, ils ne sont pas liés directement aux images, ils décrivent d’autre lieux, en nature. Les images sont des moments de vie et des situations urbaines prises sur le vif dans mes promenades à Leytron.
L’idée est de montrer le village tel qu’il est aujourd’hui, avec un regard « poétique » dans un jeu visuel entre les descriptions de lieux et les images.

Image de prévisualisation YouTube Nom Lieu (travail en cours)

ILLUSTRATIONS DE NOMS

4 novembre 2011

Recherche d’illustration de noms en dessin.

L’idée est de prendre le nom d’un lieu dont la définition en patois a une signification « visuelle » pouvant être dessinée. Propre à la signification et non à l’image du lieu lui-même.

 

 

1. CHERCHES CHAPLE BOTTE

Lieux: Sentier caillouteux sur l’arête de la Seya. Point le plus haut de l’arête. Promenade et coup d’oeil magnifiques.

Patois: Etchêrtse a Tsapla Bot’

Définition: La petite échelle qui coupe les souliers.

2. CHENAL TOPE

Lieux: Couloir serré qui descend dans la forêt à l’Est du Chalet du Jorat et du réservoir principal d’eau de la commune.

Patois: Tsené Tope

Définition: Torrent avec eau noire dans la forêt sombre.

 

3. PLAN KAKIEU

Lieux: Replat, face à Ovronnaz, au Sud du chalet de Bougnone, sur le sentier actuel Bougnone-Euloi, un peu avant le passage du câble du télésiège d’Ovronnaz

Patois: Plan Kakieu

Définition: Replat servant de WC en plein air pour les bergers de Bougnone.

Dessins: ©PW

La recherche avance

3 novembre 2011

Repérage 4.

Vidéo: Décente de la route d’Ovronnaz jusqu’à la SPL pendant environ 13 virages

Filmé avec une mini caméra fixé sous une voiture.

Image de prévisualisation YouTube route d'ovrennaz ©PW

Repérage 3

5 septembre 2011

Afforêts

Afforêts:

Forêt dans laquelle un droit d’usage ou de pâture a été concédé- Déverbal d’afforester = céder un droit d’usage ou de pâture. Ici la bourgeoisie a cédé la forêt pour autoriser une plantation de vignes. Dans la plaine inférieur du Rhône ce toponyme équivaut à châtaigneraie.

Afforêts Repérage Afforêts Afforêts

Repérage 2

5 septembre 2011

Golette

Golette:

gueule /gueulaz: Diminutif de gueule.
Couloir , goulet, passage étroit. col de montagne, parfois gorge.
Du latin « gula » = Gueule.Golette:

 

Golette Repérage Golette Golette

Repérage 1

5 septembre 2011

la Rouatope

La Rouatope:

Ruelle sombre. Mot patois. Roua: ride, sillon, ruelle. Du bas latin « ruga ou « rua » = Ride.
Tope / Topoue = Sombre en patois.
Rouatope: Ruelle sombre.

rouatope Repérage de la Rouatope rue rouatope

Pertinence et originalité

24 juin 2011

Ce projet touche à la mémoire, à l’histoire réelle et celle qu’on invente. Le temps passe et les choses évoluent, les noms changent et les interprétations aussi.

Le patois est à l’origine de la plupart des noms de Leytron, il sert d’outil de base à la recherche des significations. Le but n’est pas de remettre en question la toponymie de Théo, mais plutôt de l’utiliser comme point de départ pour aller chercher d’autres interprétations et les comparer. Il n’y a pas de définition parfaite d’un nom, chaque interprétation est valable pour celui qui l’a inventé.

Un nom qui désigne un lieu est tout aussi important que le lieu lui‐même, il permet de le distinguer facilement. Il contient une histoire qui ne se voit parfois plus sur le lieu, c’est une mémoire interne, il fait parti du patrimoine et mérite d’être préservé. Changer un nom pour le rendre plus actuel est un peu comme détruire un vieux bâtiment pour construire un parking, c’est une part de l’histoire qui s’en va à jamais. Ca fait partie du changement.

Ce film montrera des lieux et des gens qui sont liés par des noms. Il s’inscrit de façon patrimoniale car on y voit des gens, des visages, des lieux et des décors propres à Leytron qui auront sûrement bien changés d’ici quelques années.

Travail toponymique sur Leytron: Théo Chatriand Travail toponymique sur Leytron: Théo Chatriand © Paul Travail toponymique sur Leytron: Théo Chatriand Travail toponymique sur Leytron: Théo Chatriand © Paul Travail toponymique sur Leytron: Théo Chatriand Travail toponymique sur Leytron: Théo Chatriand © Paul

Descriptif du projet

24 juin 2011

Leytron

Genre

film documentaire sans parole.

Localisation

Leytron et sa commune.

Descriptif

Ce film se construit comme un jeu de correspondances entre des textes tirés de descriptions toponymiques de la région et des images actuelles de vie à Leytron.

Les textes évoquent des lieux de natures et de forêts alors que les images représentent principalement la vie urbaine et ses habitants.

L’idée est de montrer Leytron tel qu’il est aujourd’hui, avec un regard contemplatif et nostalgique sous forme de documentaire sans paroles.